Tuesday, August 25, 2009

Machli Jal Ki Rani Hai

A Rude and Insulting English Translation of a Hindi Nursery Rhyme:
[see below for original text]

Silvery, shimmery queen of the lake;
Flipping its fin in your stupid face.
In water, it lives day and night;
Smaller her world than your moronic plight.

Touch me not, you blabbering bitch!
Says she, your ugliness makes her twitch.
To breathe the air that of mental molasses reeks;
My and her chances of sanity are bleak.


Original Hindi Text:

Machli Jal Ki Rani Hai,
Jivan Uska Paani Hai,
Haath Lagaaoge Toh Dar Jaayegi,
Baahar Nikaloge toh mar jayegi.

[Each line corresponds to two lines of the English text]

Literal Translation of Machli...

Fish is the Queen of the Ocean,
Her life is Water,
Touch her and she'll be afraid,
Take her out of water, and she'll die.

Okay, make do with this....I'm no translator! ;)

1 comment:

Shabarni Gupta said...

LOL !!! lmao at it...damn gud :D